%40تخفیف

Translating Some Historical Texts from Farsi into English on the Nobakhti Family’s Impact on Translation of Scientific and Cultural Texts

تعداد101صفحه در فایل word

Department of English Translation

 

A Thesis of M.A. in English Translation

 

 

Translating Some Historical Texts from Farsi into English on the Nobakhti Family’s Impact on Translation of Scientific and Cultural Texts

 

The purpose of the present study was to shed light on the Nobakhti Family’s role and influence on translation of scientific and cultural texts and formation of Islamic culture and civilization. The researcher translated some historical texts from Farsi to English and found that translation’s growth and development date back to Abbasid wisdom and arbitration, especially Mamoon and the Nobakhti Family as the pioneers of the field. The first and foremost problem which the present study deals with is that Arab countries seized the influential Iranian characters and the name of the Nobakhti Family. The present study is classified as qualitative research. Translation process was accelerated in Abbasid period and the Nobakhti Family had influential role on it. This Family’s intellectual translators translated many effective and useful works in fields of astronomy, medicine, history, religion and architecture into Arabic; however, this family remained as anonymous people who had great roles in translation.

Key words: Translation, Culture, Civilization

 

 

Table of Content

CHAPTER ONE: INTRODUCTIOIN

1.1. Overview 2

1.2.Statement of the Problem 2

1.3. Significance of the Study 3

1.4. Purpose (Objectives) of the Study 3

1.5. Research questions 4

1.7. Limitations and Delimitations of the Study 4

1.8. Definition of Key Terms 5

CHAPTER TWO: REVIEW OF THE RELATED LITERATURE

2.1. Background 7

2.2. The Importance of Translation 7

2.3. The Importance of History 8

2.4. History of Translation in the World 10

2.5. History of the Translation in the Arab World 12

2.6. Translation History in Iran from the Ancient Time to Modern Era 16

2.7. New Historicism and Cultural Materialism 22

2.8. The Nobakhti Family 23

CHAPTER THREE: RESEARCH METHODOLOGY

3.1. Research Method and Research Approach 30

3.2. Corpus of the Study 30

3.3. Theoretical Framework 31

3.4. Data Collection and Data Analysis Procedure 31

3.5. Research Design 32

CHAPTER FOUR: DATA ANALYSIS, RESULTS AND DISCUSSION

4.1. Background 34

4.2.The Nobakhti Family 69

4.2.1. Nobakht 46

4.2.2. Abu Sahl Ibn Nobakht 50

4.2.3. Abu Sahl’s children 54

4.2.4. Abu Sahl Ismael Ibn Ali 57

4.2.5. Students of the Nobakhti Family. 60

4.2.6. Abu Jafar Mohammad 61

4.2.7. Abu Isaac Ibrahim 62

4.2.8. Abu Yaghub Isaac Ibn Ismael and his son Abulfazl Yaghub 63

4.2.9. Abul Hossein Ali Ibn Abbas and his son, Abu Abdollah Hossein 63

4.2.10. The Nobakhti Family and Ibn Rumi 64

4.2.11. Abu Abdollah Hossein Ibn Ali 66

4.2.12. Sheikh Abul Ghasem Hossein Ibn Ruh…………………………………….66

4.2.13. Abul Hassan Musa Ibn Kabriya 70

4.2.14. Abu Mohammad Hassan Ibn Hossein 71

4.2.15. Other members of the Nobakhti Family 73

4.4. Results and Discussions…………………………………………………………….74

CHAPTER FIVE: CONCLUSION, IMPLICATIONS AND SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH

5.1. Background 81

5.2. Conclusion 81

5.3. Implications 87

5.4. Suggestions for Further Research……..…………………………………………………………………………….87

References 89

Persian Abstract 96

List of Tables

Table (3-1): Corpus of the Study 30

Table (4-1): Notable Translators of the Nobakhti Family…………………………………74

قبلا حساب کاربری ایجاد کرده اید؟
گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟
Loading...
enemad-logo