فهرست مطالب:
فصل دوّم: نگاهی کوتاه به تاریخچه ی ادبیات تطبیقی
2-1- ادبیات تطبیقی، تعریف، اهمیّت و حوزه های آن 9
فصل سوم:بررسی احوال و افکار (زندگینامه) حافظ شیرازی و مأذون (شاعر دو زبانهی ایل قشقایی)
3-1-1- نام، تخلص و القاب حافظ 13
3-1-1-1- سخنی درباره ی تخلّص شاعر 13
3-1-4- ازدواج، همسر و فرزندان حافظ 17
3-1-5- اوضاع اجتماعی- سیاسی عصر حافظ 18
3-1-5-1- حاکمین زمان حافظ و ممدوحین شاعر 21
3-1-6- سخنی در باره ی دیوان حافظ 23
3-2-1- نگاهی کوتاه به تاریخچه ی ایل قشقایی (خاستگاه مأذون) 25
3-2-2- معرفی زبان ترکی (زبان مردم ایل قشقایی) 26
3-2-2-1- کاربرد ریشه ها و پسوندها در زبان ترکی 27
3-2-2-2- توضیحی راجع به انواع پسوند در زبان ترکی 29
3-2-3- شعر و شاعری در ایل قشقایی و اولّین شاعر برجسته ی آن 31
3-2-4- نام، تاریخ ولادت، نسب و خاندان مأذون 32
3-2-5- سخنی درباهی تخلّص شاعر 34
3-2-5-1- گزارشی از جایگاه تخلّص در سروده های مأذون 35
3-2-5-1-1- تخلّص در سروده های ترکی 35
3-2-5-1-1-1- تخلّص در قوشمه ها 35
3-2-5-1-1-2- تخلّص در گرایلیها: 38
3-2-5-1-1-3- تخلّص در شاختاییها: 38
3-2-5-1-2- تخلّص در سروده های فارسی و فارسی آمیخته با ترکی 39
3-2-5-1-2-3- تخلص در غزلهای فارسی مأذون 40
3-2-5-1-2-3- تخلص در قصیده: 41
3-2-5-1-3- تخلّص در سروده های لری: 41
3-2-6- ازدواج، همسر و فرزندان مأذون 42
3-2-7- اوضاع اجتماعی و سیاسی عصر مأذون 44
3-2-7-1- اوضاع سیاسی جامعهی فارس (محلّ زندگی شاعر) 44
3-2-8- مقام دیوانی، حاکمان زمان شاعر و ممدوحین وی 46
3-2-9- آثار برجای مانده از مأذون 47
3-3- مقایسهای کوتاه از زندگی حافظ و مأذون 48
فصل چهارم:تحلیل و بررسی ساختاری (زبانی، سبکی و بلاغی)
4-1- قالبهای شعری به کار رفته در دیوان حافظ شیرازی 55
4-2- قالبهای شعری به کار رفته در دیوان مأذون 61
4-2-1- قالبهای سرودههای ترکی مأذون 61
4-2-2- قالبهای سرودههای فارسی مأذون 63
4-2-2-7- سبك و قالب نيمايي ]بحر طويل] 67
4-2-3- قالب سرودههای لری مأذون 68
4-3- نتیجه ای کوتاه از بحث قالبهای شعری به کار رفته در دیوان حافظ و مأذون 70
4-4-1- سبک ادبی سرودههای قرون هفتم و هشتم (دوران شاعری حافظ) 71
4-4-2- بازگشت ادبی، سبک شعری دورهی مأذون 72
4-4-3-1- ساختاری متضاد و متناقض نما 75
4-4-3-2- ایهام، دیگر خصیصه ی اصلی سبک حافظ 78
4-4-3-2-1- نمونه هایی از ایهام در شعرحافظ 79
4-4-3-3- تشبیهات مضمر (غیرمستقیم ) و عالی 81
4-4-4-1- استفاده ی بیشمار از آرایه ی تضاد 84
4-4-4-2- استفاده از واژههای غیر ترکی در سروده های ترکی 86
4-4-4-2-1- برخی واژه های عربی 87
4-4-4-2-2- برخی واژههای فارسی 88
4-4-4-3- بیپروایی در کلام و تعصب افراطی بر روی ترکها و زبان ترکی 93
4-4-4-4- ذکر بیپرده ی ملزومات عشق زمینی 95
4-4-5- واژگان کلیدی در دیوان حافظ و مأذون 96
4-4-5-1- رند، واژهای کلیدی در دیوان حافظ 96
4-4-5-2- واژه ی کلیدی دیوان مأذون (دل و معادلهای ترکی آن) 100
4-4-5-2-1- نمونه هایی از کاربرد معادلهای ترکی دل در سرودههای مأذون 100
4-4-6- جدول فراوانی برخی واژههای کلیدی مشترک در دیوان حافظ و مأذون 103
4-4-8- واژگان پرتکرار در سروده های ترکی مأذون (بر اساس مجموعه ی قشقایی شعری) 104
4-4-9- جلوه های بیان در دیوان حافظ و مأذون 105
4-4-9-1- مجاز و انواع آن در سروده های حافظ و مأذون 105
4-4-9-1-1- علاقه ی کلیّت و جزئیت 105
4-4-9-1-2- علاقه ی حال و محل یا ظرف و مظروف: 106
4-4-9-1-3- علاقه سببيت يا علّت و معلولي 107
4-4-9-1-4- علاقه ي عموم و خصوص: 108
4-4-9-1-5- علاقه ي ماكان و مايكون 109
4-4-9-1-8- علاقه ي قوم وخويشي: 111
4-4-9-2- تشبيه و انواع آن در سروده های حافظ و مأذون 111
4-4-9-3- استعاره و انواع آن در سروده های حافظ و مأذون 116
4-4-9-3-1- استعاره ی مصرّحه: 116
4-4-9-3-2- استعاره ی مکنیه تخییلیه: 118
4-4-9-4- کنایه و انواع آن به لحاظ مکنی ٌ عنه در سروده های حافظ و مأذون 118
4-4-9-4-1- کنایه از موصوف ( اسم) 119
4-4-9-4-3- کنایه از فعل (مصدر) 120
4-4-10- جلوه هايي از بديع معنوي در سروده هاي حافظ و مأذون 121
4-4-10-1- مراعات النظير (تناسب، مؤاخات، توفيق، تلفيق و ائتلاف): 121
4-4-10-2- تضاد (مطابقه، طباق، تطبیق، تکافو) 121
4-4-10-5- مبالغه، اغراق و غلو: 123
4-4-10-6- ارسال المثل یا تمثیل: 123
4-4-11- کاربرد موسیقی در سروده های حافظ و مأذون 127
4-4-11-1- اصطلاحات موسیقایی در سروده های حافظ و مأذون 128
4-4-11-2- موسیقی بیرونی ( وزن) در سروده های حافظ و مأذون 130
4-4-11-2-1- اوزان عروضي مشترك در سروده های حافظ و مأذون 133
4-4-11-2-1-1- فاعلاتن فاعلاتن فاعلات (رمل مسدس مقصور) 133
4-4-11-2-1-2- مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف) 134
4-4-11-2-1-3- مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم) 134
4-4-11-2-1-4- مفعول مفاعیل مفاعیل مفاعیل (هزج مثمن اخرب مکفوف مقصور) 134
4-4-11-2-1-5- فاعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلات (رمل مثمن مخبون مقصور) 135
4-4-11-2-1-6- مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب) 135
4-4-11-3- موسیقی کناری (قافیه و ردیف) در سروده های حافظ و مأذون 136
4-4-11-4- موسيقي دروني (بديع لفظي) در سروده های حافظ و مأذون 139
4-4-11-4-1-2- موازنه يا مماثله: 139
4-4-11-4-1-3- تضمين المزدوج يا اعنات القرينه: 140
4-4-11-4-2-2- جناس مضارع و لاحق: 141
4-4-11-4-2-3- جناس خط يا تصحيف 141
4-4-11-4-2-4- جناس مطرّف يا مزيد 141
4-4-11-4-2-5- جناس اشتقاق (جناس كلمات هم خانواده يا جناس ريشه) 142
4-4-11-4-3-1- تكرار واك يا واج آرايي که بر دو نوع است 143
4-4-11-4-3-2- تكرار واژه در كلام که انواعي دارد 144
فصل پنجم:تحلیل و مقایسه ی محتوایی سروده های حافظ و مأذون
5-1- مضامین سروده های حافظ و مأذون 146
5-1-1-1- راز دوست را نزد غیر نگفتن 147
5-1-1-2- تأسّف بر عمر گذشته 147
5-1-1-3- همه چیز با سعی ممکن نمیشود! 147
5-5-1-4- دوری گزیدن از هم نشینی با ناجنس 148
5-1-1-6- تأثیر افلاک بر سرنوشت 148
5-1-1-7- بیهوده گذشتن عمر با خیالهای باطل 149
5-1-1-8- جاودانگی جهان و عمر کوتاه انسان 149
5-1-1-9- در پناه خدا بودن از چشم بد 149
5-1-1-10- حقّ نمک را نگه داشتن 150
5-1-1-12- در بی وفایی دنیا 150
5-1-1-13- گله و شکایت از فلک در نشناختن قدر دانایان و ارج نهادن به نادانان 151
5-1-1-14- ناخشنود نشدن از ناملایمات روزگار و صبر بر آنها 151
5-1-1-16- دوری از تفرقه و دعوت به اتّحاد 152
5-1-1-17- توصیه به جوانان برای عمل به پند پیران 152
5-1-1-18- تسلیم قضا و قدر الهی بودن 153
5-1-2-1- آیات و احادیث مشترک در سروده های حافظ و مأذون 154
5-1-2-1-1- اشاره به آیه ی 16 از سوره «ق»: 154
5-1-2-1-2- اشاره به آیه ی 102 از سوره ی بقره: 154
5-1-2-1-3- اشاره به آیه ی 76 از سوره ی قصص: 155
5-1-2-1-4- اشاره به آیه ی 51از سوره ی قلم: 155
5-1-2-1-5- اشاره به آیه ی 18 سوره ی انسان (دهر): 155
5-1-2-1-6- اشاره به آیه ی 143 از سوره ی اعراف: 156
5-1-2-1-7- اشاره به آیه ی 93 سوره ی یوسف: 156
5-1-2-1-8- اشاره به آیات 108 و 107 از سورهی اعراف: 156
5-1-2-1-9- اشاره به آیه ی 60 از سوره ی توبه: 157
5-1-2-1-10- اشاره به آیه ی 23 سوره ی یوسف: 157
5-1-2-1-11- اشاره به آیه ی172 سوره ی اعراف: 158
5-1-2-1-12- اشاره به آیه ی 188 سوره ی اعراف: 158
5-1-2-1-13- اشاره به آیه ی 78 سوره ی نساء: 159
5-1-2-1-14- اشاره به آیه ی22 سوره ی اعراف: 159
5-1-2-1-16- هر دو اشاره به آیه ی 25 سوره ی نساء: 160
5-1-2-1-17- اشاره به آیه ی 12 سوره ی مؤمن: 160
5-1-2-1-18- اشاره به آیه ی 78 سوره ی «یس»: 161
5-1-2-1-19- اشاره به آیه ی 49 سوره حجر: 161
5-1-2-1-20- اشاره به یکی از فرمایشات حضرت علی (ع): 161
5-1-2-1-21- اشاره به کلام امام جعفر صادق (ع) که فرموده اند: 162
5-1-2-1-22- اشاره به حدیث: «لا صَلواة اِلّا بِحُضورِ القَلب: نماز درست نمیشود مگر با حضور قلب.» 162
5-1-2-1-24- اشاره به حدیث معروف رسول اکرم (ص): 163
5-1-2-2- برخی آیات و احادیث موجود در غزلیات حافظ شیرازی 163
5-1-2-2-1- اشاره به آیه ی 10 سوره ی صافات: 163
5-1-2-2-2- اشاره به آیات 29 و 30 سورهی قصص: 163
5-1-2-2-3- اشاره به آیه ی 14 سوره ی مبارکهی نجم: 164
5-1-2-2-4- اشاره به آیه ی 15 سوره ی مبارکهی نجم: 164
5-1-2-2-5- اشاره به آیه ی 110 سوره ی مبارکهی مائده: 165
5-1-2-2-6- اشاره به آیه ی 99 سوره ی مبارکهی مائده: 165
5-1-2-2-7- اشاره به آیه ی 8 سوره ی مبارکه بیّنه: 165
5-1-2-2-8- اشاره به آیه ی 18 سوره ی مبارکهی فاطر: 166
5-1-2-2-9- اشاره به آیه ی 19سوره ی مبارکهی یوسف: 166
5-1-2-2-10- اشاره به آیه ی 10 سوره ی مبارکهی یوسف: 166
5-1-2-2-11- اشاره به آیه ی 7 سوره ی مبارکهی نمل: 166
5-1-2-2-12- اشاره به آیات 19و 18و 17سوره ی مبارکه نمل که بخشی از داستان حضرت سلیمان میباشد: 167
5-1-2-2-13- اشاره به آیه ی 22 سورهی مبارکه ی نمل: 167
5-1-2-2-14- اشاره به آیات 85 تا 88 سورهی مبارکه ی طه: 167
5-1-2-2-15- اشاره به مضمون آیات 123 تا 120 سورهی مبارکه ی طه: 168
5-1-2-2-16- اشاره به آیهی 44 سورهی مبارکه ی بقره: 169
5-1-2-2-17- اشاره به سخن پیامبر اکرم (ص) درباره ی اویس قرنی: 169
5-1-2-2-18- اشاره به حدیث: « البلاءُ لِلولاءِ: لازمه ی دوستی بلاکشی است.» 169
5-1-2-2-19- اشاره به حدیث: «اَنَا عِندَالمنکسرة قلوبهم: 169
5-1-2-2-20- اشاره به حدیث: «نَجَا المخفون و هَلَکَ المثقلون: 170
5-1-2-2-22- تلمیح به سخن امیرالمؤمنین علی (ع): «اللهم زِدنی فیک تحیراً 170
5-1-2-3- برخی از آیات و احادیث موجود در سرودههای مأذون 170
5-1-3- محتوای غنایی (عشق از نگاه حافظ و مأذون) 172
5-1-3-1- برتري عشق بر عقل: 175
5-1-3-5- غربت گزیدن به خاطر دوست 177
5-1-3-7- توصیف زلف (یکی از اجزای عشق زمینی) 178
5-1-3-8- توصیف لب معشوق و برتری دادن آن بر قند و نبات 178
5-1-3-9- لب معشوق مساوی با آب زندگانی 179
5-1-3-10- خوش بودن بوس و كنار با معشوق 179
5-1-3-11- خاطر خوش با خیال معشوق داشتن 179
5-1-3-12- ایثار همه چیز در راه معشوق 180
5-1-3-13- مرگ و زندگی عاشق در دست معشوق 180
5-1-3-14- دست برنداشتن از معشوق حتی در صورت از دست دادن سر 180
5-1-3-15- فدا نمودن جان در برابر يك بوسهي معشوق 181
5-1-3-16- معشوق مسيح دم، قاتل عاشق است 181
5-1-3-17- بيارزش بودن جان در برابر معشوق 181
5-1-3-18- معشوق، غارت گر قرار و هوش عاشق 182
5-1-3-19- فراموش نشدن ياد معشوق 182
5-1-3-20- معشوق، طبيب و مرهم نهنده ي دل مجروح عاشق 182
5-1-3-21- برتری یک تار موی معشوق بر عالم 183
5-1-3-22- دست از دامان معشوق نکشیدن تا لحظه ی مرگ 183
5-1-3-23- بیدرمان بودن درد عشق 183
5-1-3-24- شناخته نشدن درد عشق به وسیله ی طبیبان 184
5-1-4- اصطلاحات نجومی مشترک در دیوان حافظ و مأذون 184
5-1-4-3- برج، یکی از دوازده بخش فلک 185
5-1-4-5- منجّم (ستاره شناس) 185
5-1-5- تجلّی اسطوره در سرودههای حافظ و مأذون 187
5-1-5-1- اسطورههای تاریخی- حماسی 188
5-1-5-3- اساطیر دینی، مذهبی و عرفانی 193
5-1-5-3-1- حضرت عیسی مسیح (ع) 194
5-1-5-3-4- حلاج (منصوربن حلاج) 196
Xlsita –
otc allergy medication comparison chart best allergy medicine for rash best antihistamine decongestant combo