%38تخفیف

دانلود پروژه:تحلیل محتوایی متن زند فرگرد هفدهم وندیداد همراه با آوانویسی، برگردان فارسی و واژه نامه بسامدی سه زبانه پهلوی،اوستایی،فارسی                                

تعداد 151صفحه در فایل word

کارشناسی ارشد رشته فرهنگ و زبان های باستانی

 

 

تحلیل محتوایی متن زند فرگرد هفدهم وندیداد همراه با آوانویسی، برگردان فارسی و واژه نامه بسامدی سه زبانه پهلوی،اوستایی،فارسی

                               

 

 

چکیده

زرتشیان مطالعه دربارة متن اوستا را بلافاصله پس از درگذشت زرتشت آغاز کردند. آنان ترجمه و تفسیری بر اوستا نوشتند که زند نامیده می شود،که گاه برداشت شخصی موبدان دینی را از اوستا نشان می دهد، اما ساخت جمله های آنها زیر تأثیر متن اوستایی است و از این رو با ساخت جمله بندی پهلوی همسو نیست، آنچه به عنوان تفسیر برآن افزوده شده، خالی از ابهام نیست و فهم آن به آسانی میسر نیست. زند وندیداد شامل اعمال دینی و شرایع زردشتی است، از این رو برای مترجمان پهلوی آشناتر از بخشهای دیگر بوده است. مشخصةآن ،تفسیرها و توضیحات گاه مفصلی است که بر ترجمة لفظ به لفظ افزوده شده است. فرگرد هفدهم وندیداد که پژوهش حاضر دربارة آن  است، به آداب چیدن مو و ناخن مربوط می شود و حاوی مطالب فقهی بسیاری است و متن زند آن به نسبت زند قسمت های دیگر اوستا، ترجمه بهتری از اوستا بدست می دهد، در نتیجه این موضوع به عنوان موضوع این تحقیق انتخاب شده است. در این پژوهش، از بررسی نسخۀ دستور هوشنگ جاماسپ این نتایج بدست آمده است: در اکثر بندها، نویسندۀ متن زند، بر معنای متن اوستایی تسلط وآگاهی داشته است ، حتی گاه از متن اوستایی ترجمۀ واژه به واژه ارائه نموده است، درنهایت گاه متن پهلوی تحت تأثیر سبک نگارش اوستا قرار گرفته است. در این فرگرد ناخن و موی چیده شده را باید از مردان اهلو ، آب ، آتش و برسم دور برده شوند، در هنگام دفنشان، برای دور نگه داشتن از دست دیوان مازنی و در نهایت در امان ماندن از گزند جادو و جادوگر، آنها را به مرغ اشوزوشته نوید دهند. موبدان در تفسیرها از خواندن دعاهایی چون اشم وهو و اهونور، حتی سروش باژ هنگام دفن مو و ناخن سخن گفته اند.

واژه های کلیدی: اوستا، زند، وندیداد، فرگرد هفدهم، مو، ناخن، جادو.

 

فهرست مطالب:

 

عنوان                                                                                                                      صفحه

فصل اول: کلیات

 

1-1-کوته نوشت ها

2

1-2- نشانه ها

2

1-3- مقدمه

4

1-4- بیان مسئله

12

1-5- هدف های تحقیق

18

1-6- ضرورت انجام تحقیق

19

1-7- استفاده کنندگان از نتایج تحقیق

19

1-8- سؤال های تحقیق

19

1-9- فرضیه های تحقیق

20

1-10- تعریف مفاهیم مطرح شده در سؤالها یا فرضیه های تحقیق

20

1-11- کلید واژگان طرح تحقیق و معادل لاتین آنها

21

1-12- پیشینۀ نظری و تجربی

21

1-13- روش اجرای تحقیق

23

فصل دوم: جادوی مو و ناخن

2-1- پیشگفتار

27

2-2- افسون و جادوی مو و ناخن در بین اقوام و ادیان غیر زرتشتی

29

2-3- افسون و جادوی مو و ناخن در بین ایرانیان و پیروان زرتشت

34

2-3-1- حکم نسا اجزاي جدا شده از بدن فرد زنده

36

2-3-2- حکم مو و ناخن در فرد درگذشته

38

2-3-3- پادافراه گناهان در ارتباط با مو و ناخن

39

2-3-4- مراسم دینی وآیینی هنگام دفن مو وناخن در متون پهلوی

40

2-3-5- مراسم دینی و آیینی هنگام دفن مو و ناخن در متن زند وندیداد

43

2-4- یادداشت ها

45

فصل سوم: متن اوستایی

 

3-1- پیشگفتار

61

3-2- حرف‏نویسی متن اوستایی

62

3-3- برگردان فارسی

64

3-4- یادداشت ها

66

فصل چهارم: متن زند

 

4-1- پیشگفتار

76

4-2- آوا نویسی متن زند

78

4-3- برگردان فارسی

80

4-4- یادداشت ها

83

فصل پنجم: واژه نامه

 

5-1- واژه نامه اوستایی- فارسی- پهلوی

99

5-2- واژه نامه پهلوی- فارسی- اوستایی

109

فصل ششم: برآورد

 

برآورد

123

کتابنامه

132

پیوست

138

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود پروژه:تحلیل محتوایی متن زند فرگرد هفدهم وندیداد همراه با آوانویسی، برگردان فارسی و واژه نامه بسامدی سه زبانه پهلوی،اوستایی،فارسی                                ”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

قبلا حساب کاربری ایجاد کرده اید؟
گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟
Loading...
enemad-logo