%41تخفیف

دانلود پروژه:شرح گزارشی انتقادی برزونامه و جمشیدنامه از ملحقات شاهنامه-ی فردوسی به زبان شیوای امروزی

تعداد   360  صفحات این فایل word

چکیده

در این رساله که به عنوان شرح گزارشی انتقادی برزونامه و جمشیدنامه از ملحقات شاهنامه-ی فردوسی به زبان شیوای امروزی تحریر گشته.سعی بر آن شده تا با تشریح ابیات و بیان معانی ترکیبات و اصطلاحات شعری با بیانی ساده کلیه-ی زوایا و ابعاد دو منظومه برای مخاطب و خواننده روشن و آشکار گردد.

فردوسی با سرودن شاهنامه که سرچشمه-ی آن صفات رفتاری ایرانیان قدیم است روح حماسه و پهلوانی و تاریخ را در دل مردمان ایران زمین زنده کرد و این تعلق خاطر از زمان سرودن شاهنامه تا به امروز وجود داشته و موجب گردیده است که پیروان زیادی خواهان پیروی از مکتب ادبی و سرایش او شوند.ملحقات و نامه های حماسی بعد از او دلیل کاملی بر این گفته است.

این رساله در هشت فصل تهیه و فراهم گردیده است که شامل:

فصل اول: کلیات؛ که شامل اهداف،ضرورت،پیشینه و روش تحقیق می باشد.

فصل دوم: منظومه-ی برزونامه است. (که با دو روش معنی کردن ابیات(حدود هزار بیت)و نثری روایتی با زبانی ساده و عامه پسند بیان گردیده است)

فصل سوم: منظومه-ی جمشیدنامه است.( که با نثری داستانی و ساده و جذاب تحریر گشته است)

فصل چهارم: تجزیه و تحلیل دستوری است.( که به بررسی و بیان نوع و نقش دستوری برخی ابیات برگزیده می پردازد)

فصل پنجم: صنایع ادبی موجود در دو منظومه است. (که فنون ادبی مشاهده شده در دو منظومه را به خوانندگان محترم معرفی می نماید)

فصل ششم: فصل هفتم: لغت نامه است.

فصل هفتم: زندگی نامه-ی شخصیتها در منظومه های برزونامه و جمشیدنامه.

فصل هشم: نتیجه گیری، پیشنهادها و فهرست منابع و مآخذ.

 

مقدمه

هنگامی که دل سفید کاغذ حیطه قلم فرسایی ذهن من و تو می شود باز می بینم که خورشیدی درخشان سرزمین امپراطوری ادبیات نغز و دلگشای فارسی ایران زمین را فرا گرفته و بر آن سایه ای عظیم و پایدار و بدون گزند از هرنوع تاریکی افکنده است.با یک نگرش ساده به شاهنامه خواهیم دیدکه اثر جاودان و ابدی حکیم طوس به راستی پردیس یا فردوسی از فردوسی است.جهانیان زبان و نوشتار پارسی را با نام شاهنامه ترجمه می کنند و آوازه فارسی با نام فردوسی و اثر استوار او شناخته می شود که گلچین و معجونی از کیمیای طبله-ی هر عطاری است.فردوسی از ملاکین بزرگ طوس بود که توجهی بی بدیل به فرهنگ و سنت و هویت ملی ما داشت و با حکمت و خردی که در جانش ریشه دوانیده بود، مکتبی متعالی به وجود آورد.او با اعتمادی که به دانش و خرد داشت برای توصیف رفتار پهلوانان و قهرمانان کتاب خود چنان طرحی استوارومناسب اندیشیده بودکه همه رفتاروکردارآنان درواقع دعوت به آزادگی وخردمندی ازآب درآمده است.شخصیت هاوپهلوانان که فردوسی آفریده هنوز زندهاند و با خواننده سخن می گویند.خوی وروش هر یک از خردمندی،خاموشی،شجاعت،ستیزه جویی،سبک سری و…چنان آشکار است که انگار با آنان هم عصر و ماًنوس بوده است.فردوسی از ابتدای آفرینش  و ماجراهای پادشاهان پیش دادی تاپادشاهان کیانی به طور تکاملی و مرتبه ای تاجایی پیش رفت که با پرورش وآفرینش داستانهای محاوره ای مانند رستم وخانواده اش و نیاکانش که گل سرسبد نقل مجالس شبانه-ی پیران قدیم ماست رسیده است.حماسه ایی که او پایه گذاری نمود از زمان سرایش تاکنون مریدان و پیروان بسیاری را شیفته و مجذوب خود کرده است و براساس علاقه و محبتی که شعله-ی کلام فردوسی درجانشان روشنایی وگرماافروخته بودبرآن شدندپای در جای پای وبرردپای استادگران قدروپرآوازه خود گذارند و تصنیفات وآثاری هم چون اورابه دنیای معرفت وحکمت وادبیات حماسی عرضه و اهداء نمایند. لذاباترویج این رویه داستانهایی بوجودآمدندکه همان سبک وسیاق شاهنامه راداشتندفقط با توجه به قدرت وطبع شاعری ازلحاظ کیفیت به دودسته آثارقوی وپرکشش وجذاب وضعیف و متمایزازگفتارفردوسی تقسیم گردیده اند.همین امرموجب شدآثاری به نام ملحقات شاهنامه بوجودآیدکه البته آثارمستعدتردرطول زمان به کتابهای شاهنامه الحاق شدوجزءپیوست این اثر عظیم حماسی یکتابه حساب آمد.دراین میان دوداستان برزو و جمشید ازدیگرداستانهای ملحقات مشهورترومعروفتر بوده وجذابیت خاصی راایجادکرده اند.به همین مناسبت اینجانب سعی نمودم باتجزیه وتحلیل وساختارورونمایه-ی این دوداستان وتشریح ابیات ومتن اصلی آنها وتهیه-ی لغت نامه ای ازکلمات ناآشناوشایدمهجوراین دو داستان راهم ازلحاظ تحلیلی وهم ازلحاظ تشریح وتوضیح جهت عوام وخواص ارائه نمایم.امیداست این مجموعه هرچندخطی کم رنگ،راهنمای ادب دوستان وفرهنگ پروران عزیزباشد.ابتدانگاهی برداستان برزوانداخته تابا نمایاندن وجوه مختلف داستان ونقل آن،برزو وتفاوت وتشابه اوباپدرش سهراب ونگارنده منظومه وویژگی سبکی ونگارشی اثر راباطرح وشکلی جدید بشناسیم. همانطوری که شایداطلاع داشته باشیدبرزوپسرسهراب ونوه-ی رستم{بت شاهنامه}است که این منظومه درادبیات حماسی سروده شده وبا توجه به شباهت آن باکلام فردوسی درزمره ملحقات آن اثرقرارگرفته است.دست نوشته هایی که ازاین منظومه موجوداست ومادرادامه به ذکرآنان خواهیم پرداخت،حکایت ازآن دارد که این منظومه به دوقسمت کهن وجدید تقسیم گردیده است که قسمت کهن آن درقرن هشتم وقسمت جدیدآن درقرن دهم نوشته شده است.اولین بارکه برزونامه موردبررسی قرارگرفت درنیمه دوم قرن هجدهم بود(18)که آنکتل دوپرن که نسخه های یافته شده ای را از هندبه پاریس بردکه درسال1816میلادی گارتن بااستفاده ازنسخه-ی دو پرون275بیت ازمنظومه راباترجمه آلمانی به چاپ رسانید.درکوششی دیگرترنرماکان در سال1829برزونامه ای با3600بیت درقالب ملحقات شاهنامه خودمنتشرنمود.خوشبختانه هم قسمت کهن وهم قسمت جدید،درنسخه های خطی ودست نوشته ای موجودمی باشدوبه عنوان میراثی به دست مارسیده است که داستانهای آن وماجراهای مهیج وسرگرم کننده وآموزنده آن درهیأت نثرتوسط نویسندگان واساتیدمحقق به رشته ی تحریردرآمده است.برای اینکه ابعاد و اشکال برزونامه راموردبحث وبررسی قراردهیم لازم است که ابتداخودداستان رابانثری روان و  تقریبا”خلاصه اماباارکان اصلی آن به اطلاع شماخوانندگان ارجمندبرسانم.

قبلا حساب کاربری ایجاد کرده اید؟
گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟
Loading...
enemad-logo