فهرست مطالب |
|
عنوان |
صفحه |
پیشگفتار |
1 |
مقدمه: مطالعات ترجمه در عصر حاضرآندره لفور و سوزان بسنت |
20 |
فصل اول :تفکر غربی و چینی در باره ترجمهآندره لفور |
30 |
فصل دوم:چه زمانی یک ترجمه واقعا ترجمه نیست؟سوزان بسنت |
41 |
فصل سوم : فرایند ترجمه و توزیع سرمایه فرهنگی: نمونه هایی از انه ایدبه زبان انگلیسیآندره لفور |
54 |
فصل چهارم : جابه جا کردن دانه: شعر و ترجمهسوزان بسنت |
67 |
فصل پنجم : قیاس: مجموعه اشعار کالِوالا به انگلیسیآندره لفور |
89 |
فصل ششم: گرفتار در هزارتوی پر پیچ و خم: گزارشهایی در باب ترجمه و تئاترسوزان بسنت |
103 |
فصل هفتم: فرهنگ پذیری بِرتولت بِرِشتآندره لفور |
119 |
فصل هشتم: چرخش ترجمه ای در مطالعات فرهنگیسوزان بسنت |
132 |
%41تخفیف